Quali sono i suffissi e gli onorifici che i giapponesi

aggiungono ai nomi? Scopritelo con questa sezione.

 

¤°.¸¸.·´¯`» SUFFISSI E ONORIFICI «´¯`·.¸¸.°¤

I suffissi e gli onorifici giapponesi.

 

Se si dedica un sito o una piccola sezione al mitico paese del sol levante non si può non parlare dei vezzeggiativi che usano praticamente tutti i giapponesi. In sintesi i più importanti sono: chan, kun, san, sama.

 

- Chan si aggiunge al nome di un/una amico/a di infanzia (esempio Usagi-chan). Si usa anche fra fidanzati ma soprattutto tra bambini piccoli ma anche tra familiari.
- Kun viene usato dai maschi tanto è vero che nel movie R di BSSM notiamo subito che Fiore chiama Mamoru aggiungendo il Kun.
- San è un po' più formale e viene usato nei riguardi di una persona più grande o comunque di cui bisogna avere un certo rispetto. Viene soprattutto usato dopo il nome di una persona più grande, ad esempio Tsukino-san significa Signora o signore tsukino quindi in questo caso il SAN si traduce con signore/signora.
- Sama è un onorifico notevolmente formale e i giapponesi ne usufruiscono nel caso dovessero rivolgersi a persone estremamente importanti.
- Dono è un suffisso usato veramente di rado in Giappone e oggigiorno viene considerato arcaico. Nel 18°-19° secolo, veniva spesso usato nei confronti di persone superiori, importanti invece che l'attuale SAMA.
- Hime significa letteralmente principessa: un esempio di come un nome possa essere associato a questo onorifico è "Serenity-hime" ovvero principessa Serenity.
- Ko lo possiamo trovare in Usako vale a dire il nome con cui Mamoru chiama la nostra protagonista: non è altro che la contrazione di Usagi con la parola ko che dovrebbe significare "Piccola", che alla lettera potrebbe essere traducibile in italiano con "coniglietta" e viene associato a nomi femminili.
- Tachi viene usato per indicare una persona insieme ad altre ad esempio Hotaru-tachi può essere traducibile con "Hotaru e le persone insieme a lei"

 

ALTRI

- Ane-ki: significa sorella maggiore ma non viene usato necessariamente per relazioni di sangue, inoltre chiamano cosi anche la leader di una banda;
- Ani-ki:
o ani-ue significa fratello maggiore ma non viene usato necessariamente per ralazioni di sangue. Ani-ki è un termine più grossolano mentre ani-ue è un termine più elegante;
- Oba-san:
usato per donne di mezza età o zie;
- Obaa-san:
significa nonna;
- Oji-san:
usato per uomini di mezza età o zii;
- Ojii-san:
significa nonno;
- Ojoo-san:
giovane ragazza, figlia di altri;
- Okaa-san:
significa madre;
- Onee-san/chan:
sorella maggiore;
- Onii-san/chan:
fratello maggiore;
- Otoo-san:
padre;
- Ouji-sama:
significa principe in modo molto formale;
- Oujo-sama:
significa principessa in modo molto formale;

 

Infine possiamo trovare anche suffissi meno usati: ppe, chi, pyon, Tachi, almeno sono queste quello che ho sentito fino ad ora.
Ppe, chi e pyon sono suffissi che ho trovato nel manga "Gals", rispettivamente: 

 

-Ppe=Ayappe, il personaggio di Aya;
-Chi=Tatsukichi  ovvero come Ran chiama Tatsuki;
-Pyon= Ran-pyon cioè come Tatsuki chiama Ran (non sempre si chiamano con questi suffissi).

 

 

Back ~ Aggiorna Next

Torna nella home page di sailormoon dl