

Le interviste dell'attrice di sailor mars: Keiko Kitagawa,
per scoprirne di più su questa bravissima attrice.
Questa è l'intervista ufficiale della doppiatrice di Hino Rei/Sailor mars: Keiko Kitagawa. E' un intervista presa da un sito straniero e tradotta dal nostro staff. Il sito al momento non lo ricordo, credo si tratti di shingetsu che purtroppo al momento ha chiuso -_-. Spero che questa sezione sia interessante...
![]()
¤°.¸¸.·´¯`» INTERVISTA «´¯`·.¸¸.°¤
Intervista di Keiko Kitagawa.
Keiko kitagawa
Siamo grati di incontrare questo miracolo d'inverno
Intelligente, fresca bellezza.. una bellissima ragazza che rispecchia questa descrizione!
Dall’articolo di Febbraio 2004 di UP TO BOY, nella sezione "now catch"
Con il giungere dell'inverno, tristezza e solitudine crescono nei nostri cuori.. l'unica cosa che può riempire il vuoto è il caldo sorriso della "pretty girl" prescelta!
-Quando hai iniziato a fare questo tipo
di lavoro? Cosa ti ha spinto a iniziare?
Il 4 ottobre è andato in onda il primo episodio di BSSM e quello stesso giorno
avevo un casting, ed è da lì che iniziò tutto. Non ero mai stata realmente
interessata al mondo dello spettacolo, ma feci per caso un provino per la mia
attuale agenzia. E’ quel provino che ha dato il via a tutto.
-Non avevi pensato al mondo dello spettacolo perché avevi un altro sogno?
Volevo diventare medico, e studiavo sempre. Quand’ero piccola ero molto cagionevole di salute, ed ero spesso all’ospedale, i dottori però erano gentili e mi trattavano benissimo. Li andavo a trovare. Decisi che anch’io volevo aiutare le persone come facevano loro. Ma adesso, mi sembra un sogno che ci sia stato un tempo in cui non ero interessata al mondo dello spettacolo. Adesso questa professione è la più importante di tutte, è il lavoro che più mi si addice, secondo me.
-Quindi immagino che ti piaccia studiare?
Esatto. Studiare era divertente.
-Ma ora sei troppo impegnata, non hai tempo per studiare, non è vero?
Cerco di ritagliarmi del tempo tra una cosa e l’altra e studio leggendo romanzi. Imparo bene la storia giapponese, come se fosse un romanzo storico. E se leggo un romanzo inglese, riesco a studiare l’inglese. Anche ora, ci sono diversi modi per studiare per me. Ma mi è sempre piaciuto studiare. (ride)
-A proposito, girare BSSM sembra difficile..
All’inizio avevo un po’ di problemi con il miko*. Sullo schermo sembra che io cammini normalmente, ma il vestito è così pesante e caldo! Quando abbiamo iniziato le riprese, eravamo ancora nella stagione estiva, e dovevo pregare davanti al fuoco. Lo facevo anche se mi girava un po’ la testa.. ma ora ci sono abituata. A dir la verità ora ho esattamente il problema opposto, in questa stagione indossando quell’abito si gela!
-Com’è l’atmosfera sul set?
Durante le pause, ci riposiamo ognuno per conto suo, e quando è ora di lavorare lo facciamo tutti insieme con grande collaborazione.
-Dato che ci sono un sacco di membri del cast che hanno più o
meno la tua età, pensavamo che ci fosse un’atmosfera molto più
gioiosa e rumorosa. Che sorpresa!
È un posto di lavoro. Per questo non c’è quest’atmosfera. Ognuno di noi pensa agli altri come a dei colleghi.
-Per finire, dicci qualcosa sui tuoi obiettivi!
Voglio provare diverse cose. Ad esempio fare pubblicità, cantare, fare servizi fotografici per tante riviste.. per ora, non mi sento di poter dire: “Questi sono i miei obbiettivi definitivi!”. D’ora in avanti, voglio essere in grado di pensarci mano a mano che mi si presentano le occasioni.
*vestito da sacerdotessa
¤°.¸¸.·´¯`» CREDITS «´¯`·.¸¸.°¤
I credits relativi.
Per questa sezione si ringrazia Bishoujog
![]()